วันจันทร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2562

มาฝึกภาษาจีนด้วยซีรีย์จีนกันเถอะ


เคยสงสัยหรือไม่ว่า เรียนภาษามาตั้งนานแล้ว ทำไมยังพูดไม่ค่อยคล่องเสียที ?

ก่อนจะแนะนำวิธีการฝึกภาษาจีน ต้องขอแชร์ประสบการณ์การใช้งานภาษาอังกฤษก่อนครับ  ตั้งแต่เด็ก เรียนในโรงเรียน ก็เน้นไวยากรณ์และคำศัพท์เป็นหลัก เมื่อเข้าทำงาน ก็สามารถเอามาใช้เขียนรายงาน เขียนจดหมายได้เป็นอย่างดี เพียงแต่การพูดยังไม่ค่อยคล่องนัก  ต่อมาย้ายที่ทำงานแล้วต้องไปอยู่หอพัก มีเวลาหลังเลิกงานมาก จึงดูเคเบิ้ลทีวีช่อง HBO ซึ่งเป็นภาพยนตร์ soundtrack แต่มีซับไทย ดูรอบแรกก็ดูเอาอรรถรส อ่านซับไทยไปด้วย แต่พอ HBO เอากลับมาฉายซ้ำอีก ก็ลองหาอะไรมาบังซับไทยเอาไว้ แล้วลองดู ฟังรู้เรื่องบ้าง ไม่รู้บ้าง ก็ดูๆ ไปเรื่อยๆ ....  เวลาผ่านไป 4 เดือน ก็มีโอกาสร่วมงานติดต่อกับชาวต่างประเทศ พอได้อ้าปากพูดเท่านั้น ก็ตกใจตัวเองเลย เพราะพูดออกมาอย่างคล่องแคล่ว สำเนียงดีขึ้นมาก ไม่ติดขัดเลย  ทั้งที่ไม่ได้เรียนภาษาเพิ่มเลย แค่เปิดหนังดูเท่านั้น

ดังนั้นพอมาเรียนภาษาจีน ผมจึงเน้นใช้การดูซีรีย์เป็นการฝึกภาษาครับ การดูซีรีย์ยังจะได้เรียนรู้สิ่งที่ไม่มีในตำรา เช่น วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียม วิถีการดำเนินชีวิตและวิธีคิดของคนจีนอีกด้วย สาเหตุที่เลือกดูซีรีย์เป็นเพราะจะได้เนื้อหาในเชิงลึก ครอบคลุมการใช้งานมากกว่าภาพยนตร์ที่มีเวลาจำกัด  การฝึกภาษาจีนด้วยซีรีย์ ควรเลือกซีรีย์จีนที่เป็นยุคปัจจุบัน ที่ไม่ใช่ซีรีย์กำลังภายใน ย้อนยุคย้อนเวลา (เพราะภาษาย้อนยุคกับภาษาปัจจุบันมีความแตกต่างกัน เรามีเวลาจำกัดควรเน้นที่จะใช้งานจริง) นอกจากนั้นควรเลือกดูซีรีย์หลายๆ แนว จะได้คำศัพท์ที่ครอบคลุมหลากหลาย ไม่ใช่เอาแต่ดูหนังรักโรแมนติกอย่างเดียว

ผมได้ลองเอาซีรีย์ยุคปัจจุบันมาประมาณ 10 เรื่อง ลองแกะทุกตัวอักษรดู พบว่าครอบคลุมศัพท์ HSK 1-5 เกือบ 99% ส่วนระดับ HSK 6 จะครอบคลุมประมาณ 71% นั่นแสดงว่าการดูซีรีย์สามารถช่วยในการทบทวนคำศัพท์ได้เป็นอย่างดี นอกจากนั้นยังได้ทราบบริบทข้างเคียง เปรียบได้กับประโยคตัวอย่าง ทำให้จำไปใช้งานได้จริงอีกด้วย คำศัพท์ที่พบในซีรีย์จะเป็นคำศัพท์ที่คนจีนใช้กันจริง คำศัพท์ที่คนจีนใช้บ่อยก็จะพบบ่อยในซีรีย์ เราก็จะจำได้ก่อน ดูๆไปเรื่อยๆ ก็จะค่อยๆ ซึมเข้าไป สามารถจำและใช้งานได้คล่องไปเอง จะเป็นการใช้อย่างที่คนจีนใช้กันจริงๆ เพราะบางครั้งเราพูดตามที่เราเรียนมา มันก็ไม่ผิดไวยากรณ์ แต่ว่ามันไม่ใช่คำศัพท์หรือวิธีการที่คนจีนใช้กัน มันก็จะฟังดูแปลกๆ 

สำหรับผู้ที่เพิ่งเริ่มต้น อาจเริ่มโดยดูซีรีย์ที่มีซับ อย่างไรก็ตาม หากเอาแต่ดูซีรีย์ที่มีซับ เราจะติดการอ่านซับ ทำให้ทักษะในการฟังไม่ดีนัก ดังนั้นถ้าได้ศัพท์ระดับ HSK 4 แล้ว ก็น่าจะลองดูโดยที่ไม่มีซับ จะได้เสริมทักษะด้านการฟัง รอบแรกอาจจะดูโดยไม่มีซับก่อน แล้วดูอีกรอบโดยมีซับ จะได้ทราบว่าเราฟังไม่ออกหรือฟังหลุดไปตรงไหนบ้าง

สำหรับผม ในซีรีย์เรื่องที่น่าสนใจ ผมยังจะเอามาแกะตามซับจีนทุกตัวอักษร เพื่อฝึกทักษะการอ่านและการแปล โดยจะต้องทราบความหมายของคำศัพท์ทุกคำ ตัวไหนไม่ทราบให้เปิดพจนานุกรม คำศัพท์และสำนวนที่พบทั้งหมดจะเก็บลงไฟล์เอาไว้ ถ้าเป็นคำศัพท์ใน HSK จะพยายามท่องจำให้ได้ แต่ถ้าเป็นคำศัพท์นอก HSK หากพบซ้ำอีกจึงจะค่อยพยายามท่องจำ สำหรับไวยากรณ์ส่วนไหนที่ไม่ทราบก็จะเปิดหาเอาในอินเทอร์เน็ต ค่อยๆ ทำไปครับไม่ต้องรีบ แรกๆ ก็จะช้าหน่อยเป็นธรรมดา คิดว่ากำลังดูซีรีย์สนุกๆ อยู่ก็พอ ได้ทั้งความบันเทิงและยังได้ความรู้อีกด้วย

------------------------
ผมได้รวบรวบซีรีย์และภาพยนตร์จีนซับไทยที่น่าสนใจหลายๆ แนวเอาไว้ (คลิกที่นี่)

แนะนำลิงค์
แชร์คำศัพท์ HSK 4,5,6 คำแปลภาษาไทย พร้อม flashcard ช่วยท่องคำศัพท์
เรียนภาษาอย่างไรให้ได้ใน 6 เดือน
Chinese Grammar Wiki






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แชร์เทคนิคการจำตัวอักษรจีน

ใครที่คิดจะจำลายเส้นตัวอักษรจีนไปทั้งตัว อย่างไม่มีหลักการ ขอให้เลิกล้มความคิดนั้น เพราะสมองไม่ใช่เครื่องถ่ายเอกสาร สมองมีขีดจำกัด ถ้าไม่มีห...